Имам си колекция от словосъчетания. Малка е, но аз си я обичам. Предлагам я без много коментар. Ще кажа само, че всичките тези словосъчетания се използват от журналистите, когато искат репортажите им да звучат умно и компетентно.
Интернет-мрежа
(Internet (inter-network) = буквално междумрежа)
Джи Пи Ес – система
(GPS = Global Positioning System)
Си Ди – диск
(CD = компакт диск)
Ел Си Ди – дисплей
(LCD = Liquid Crystal Display)
Хайтек-технологии
(High-tech = high technologies)
Мемориален паметник
(Memoria = памет, дори съм виждал фирма да се казва „Мемориални паметници”)
РАМ-памет
(RAM = Random Access Memory, памет с произволен достъп)
Признавам, че понякога изпитвам изкушението и аз да дам своя принос към този списък, но като се знам, че ще предложа простотии от рода на БСП-партия и СДС-съюз, предпочитам да си мълча, за да не се излагам.


Сетих се за Bugs Bunny – Зайчето Бъни (= Зайчето Зайче?).
Е “bugs” не означава “заек” по-скоро идва от “bugging” — досаден, нахален като буболечка. Така че би трябвало да е “дразнещия заек”.
Извинете, че се намесвам, но BUG се използва и като “идея-фикс” в същия смисъл като “бръмбър в главата”, оттам BUG се нарича и вманиачен човек, силно пристрастен, маниак. Тоест Bugs Bunny е по-скоро заекът-маниак, шантавият заек.
Да де – не Bugs, а по-скоро Bunny се употребява “проблемно”, като Зайчето Бъни става некаква тавтология с известно сходство към изброените от Sulla в неговия пост примери -).
Именно, става дума за словосъчетанието “зайчето Бъни”, а не за словосъчетанието “Бъгс Бъни”. Нещо като мишокът Мики Маус :)))
Мемъри стик
Memory stick =флашка
И няма нищо общо със стиковка на пържоли .
Една “допълнителна екстра” от мен.
хемендекс с яйца
Още по-добре – с шунка и яйца :-D
това хемендекс е от времето ,когато учехме само немски …
прочетох това -онова в блогът допада ми хумора
И на мен ми харесват Вашите неща, макар да съм привърженик на един малко по-консервативен стил от рода на по-старите работи на Никола Личков :)))
Предлагам ви още една тъпотия (употребява се често и напоително от висши чиновници в Министерството на здравеопазването и други учреждения на страната): “профилактичен скрининг”
Доколкото няма лечебен скрининг (това би било нещо от ежедневната практика на д-р Менгеле + дивашки естествен отбор), думата скрининг е заемка от английския език – screening (пресяване, отсяване). Всеки любопитен ще я намери изяснена като “вид профилактична дейност при определени класове заболявания за активно издирване на пациенти в предклиничните фази на заболяването” – сиреч, преди заболяването да се е развило до такава степен, че и Мунчо да го познае.
“народно-демократична република” си остава #1 :)
Без съмнение! :)
А ” захарен диабет”, като че ли има “пиперен ” или “солен ” диабет!? А “мозъчен инсулт ” ,може ли инсултът да е бъбречен или щитовиден!?
Позволи на мен, здравния работник, да внеса уточнения.
Има diabetes mellitus и diabetes insipidus.
И да може да има инсулт и на други органи освен на мозъка, но за по пълна яснота ти предлагам да се поразровиш в i-net.
Кредит на доверие, активни действия и още една камара такива подобни.
увуличението на цените е по-малко от очакваното
Отдавна чакам повод да се изкажа по невежеството на водещи журналисти и политици . Има думи в българския език ,които са само в мъжки род,да речем! Защо ,когато страната ни е ЧЛЕН на ЕС , непрекъснато чувам ЧЛЕНКА! Думата ” Член” е само в мъжки род ! По тази сбъркана логика трябва на ПЕТЕЛ ж.р. да е петелка , на ЖРЕБЕЦ -жребкиня, на КУР, да ме извиняват дамите – курка !!!!???
КУР = ПЕТЕЛ. Ти вядяши, яко же изучаенщий еси йетого йензыка (прощавай, че не изписвам носовките и ятовете, но ме мързи да търся такъв шрифт)
Знам бе! И така е на всички езици! Ама широката аудитория често не го знае! Опитах се да бъда по- популярен!
На “батко” на “захарен диабет”. Има две форми на диабет: “захарен” (Melitus – “меден”) и “безвкусен” (Insipidus – “жаден”). Те имат различна причина и клинично протичане. Така че “захарен диабет” си е съвсем добре.
Къде забравихте “гласуване на вот”?
ok ! Sorry
Sulla ,
Би ли пуснал една анкета , която да коментира ,защо няма женски род или ако има то какъв е еквивалентът на думата ” МЪДРЕЦ!?
Би било справедливо, ако паралелно пуснем и допитване за мъжкия род на думата “матка”. Например: “матк” :)
“Маток” според мен :)
Или пък матЪк?… :-/
потенциални възможности, космическо пространство
Ето нещо от мен:
http://raylight.blog.bg/nauka/2009/07/21/tavtologichno-povtorenie.367593
Каква голяма се оказа темата! Виждам, че си я подхванал доста преди мен. С приноса на всички към нея колекцията става внушителна, но продължава да доказва само едно – хората не уважават думите, защото не знаят какво значат. Уви. А всеки филолог и фсеки философ са наясно, че средството за мислене е езикът, защото дава форма на понятията…
ПИН-номер/ПИН-код
(PIN = Personal Identification Number)
Или пък “Кратко SMS-съобщение” :)
(SMS = Short Message Service)
А случайно ми попадна и още по-откровен сайт: Premium SMS Services
Ето и моят принос: БНБ банка и ДСК каса…
Любимото ми е “юридическо-правни услуги”. :)
За матка бих предложил Мат Кътс, ама малко хора ще ме разберат :).
…защото няма пряка връзка…
Но пък звучи добре :)
Кораб/лодка плува (плава) с няколко възела в час (възел = миля в час)
Бих добавил още няколко, тип оксиморони, но мястото не им е тук:)
Като гледам датата – късно се обаждам, вероятно никой няма да го види, обаче държа да отбележа, че “плува” не е същото като “плава” – това са два различни глагола с различни значения. Колкото до възел и миля – това са две различни думи за означаване на едно нещо, като смея да добавя едното е морски термин, а другото заемка. Така или иначе за такива думи си има определение – синоним. Оксиморонът пък е съвсем трето нещо – това са словосъчетания от взаимно изключващи се понятия – като светла тъмнина и няма нищо общо със смисловото повторение, за което говори автора на статията.
Аз пък си имам друго любимо – преди две години по пътя Варна – Бургас някъде имаше табела – скара на барбекю.
@Батко – обаче за “членката” наистина е много дразнещо. Други употребявани от нашите телевизионни радио-журналисти като хепънинг, пърформънс и т.н. изобщо няма да коментирам, че изобщо не са по темата.
любимо ми е:
Лицето/организацията/ Х развива активна дейност
action (действие, дейност)